A magyarításokról ...

Csak egy kávét akartam venni ... a vicc az, hogy ezt a tájszólást csak random veszi elő, de most sikerült elkapni. Hogy a faszba lehet ez így leprogramozva?!

Hozzászólások

Ilyen az, ha olcsó indiai munkás programozza fel a szoftvert és gépeli be a stringeket.
 

A szóhasználatodban ott a válasz. LEprogramozva. Ez ugyanaz, mint a LEfrissítés. Valami lentebb kerül = rosszabb lesz. (LEfejlesztés. Tehát egy rossz minőségű, gagyi fost fejleszt valaki)

Ennél már csak az a fotós „viccesebb” aki a filmről lenagyít. A kérdésemre a válasz az volt, hogy ugye a nagyítógép fentről lefelé világít... 

Szép dolog a nyelv újulása, de a logikát nem lenne szabad elfelejteni. További példák: fúró helyett fúrószár... hmm, ha tudná aki használja, hogy az fémiparban amikor a szárig leköszörülték a fúrót akkor az egy „gömbvas” :D. A töltő helyett „töltőfej” és így tovább. Ehh, lényegtelen, mire megszoknám úgy is meghalok, tehát nem számít.

„Niemand ist unnütz! Man kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen!”

dzsolt

Úgy értem, hogy úgy írta le ezeket a példákat, hogy nem tudom eldönteni az ő álláspontját. Nekem is nagyjából mindegy, hogy melyiket használjuk. Csak fúrja az oldalam, hogy mit akart ezzel mondani.

Például a fúrószár nekem fura, mert szerintem simán fúróhegy. Apám hegynek mondta. De a boltban fúrószárnak hívják. Úgyhogy igyekszem én is úgy hívni, hogy a boltos ne kérdezzen vissza mire is gondolok. A magyar nyelv logikája az, hogy a lényeget veszi előre, azt emeli ki, ezért nekem logikusabb a hegyre kihegyezni a történetet, az tűnik a lényegnek. Fúráskor az az első kérdésem, hogy milyen hegy kell, nem az hogy milyen legyen a szár. De az is igaz, hogy ha nem lenne szára, akkor a levegőben lógna a hegy, úgy meg nem működne fúróként. Ha szétfúrtuk a hegyét, kellő kitartással még úgy is fúrhatunk valami puhába valami luk szerűt. De szár nélkül biztosan nem. Tehát szárnak nevezni is logikus :-)

Nekem már mind jó :) Szerencsémre nagyon ritkán hallom ezeket a kifejezéseket (a jót is és a rosszat is), mert nem magyar nyelvterületen élek és bár sajnálom, hogy kihal a logika a magyar nyelvből, de nem tehetek ellene semmit, így úgy teszek, mint az átányi ember amikor eleredt az eső. Hagyta, hagy essen ;) Talán azért tűnik fel, hogy ennyire más lett a nyelv, mert akik itt vannak magyarok, még ismerik a szakmáikat, távol vannak onnan, nem ragad rájuk. A lenagyítás logikája után már semmin nem csodálkozom (illetve nem nyilvánosan ;) ). A szakmák maguknak kell kialakítsák azt a nyelvet amit megértenek akikkel dolgozniuk kell. Ha fúrószárral akkor azzal, ha fúróval akkor azzal (ami egyébként talán csigafúró lenne, ha nem lenne ennyire átkozottul hosszú).

„Niemand ist unnütz! Man kann immer noch als schlechtes Beispiel dienen!”

dzsolt

Fémipar ide vagy oda, ha általában annyit mond valaki, hogy fúró, akkor nagy esély van arra, hogy mindenki a fúrógépre gondol, a szár pedig az, amit beleteszel. Jó a példád, mert a gömbvas, ami szintén bevett szöveg, nem gömb alakú.

Ha pedig pl. egy USB-töltő két részből áll, akkor az egyik része jellemzően a töltőfej, másik pedig az USB-kábel.

Ki is az a hupper akinek a kídlap telepátóse befejezédütt az alairasaban?

Az jutott eszembe. :)

Szerkesztve: 2023. 11. 07., k – 18:56

Most akkor képzeljük el, h a Fülöp-szigetekről magyarított buszsofőr eltéved a 7-es busszal :D

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Kérdés, hogy az import munkaerőre miért nincs VÁM, a hazai védelmében? Mán ha az árukra azzal a címszóval rakják rá, h az hazai munkahelyek védeleme érdekében van szükség, akkor a külföldi munkaerő után plusz járulékokat kéne fizetnie a munkáltatónak! 
Soförködés helyett inkább skinhead mozgalmat fogok szervezni!

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Gondolom aktuálisan netto 1,5 milláért lenne elég magyar jelentkező buszvezetésre - bár azzal sem lennének túlfizetve sztem. 
Nem tapsikolunk munakerő/lakosság/cseréhez - az nem a munkavállalók érdeke! 

Olyan helyzetet kell teremteni, h muszáj legyen emelni a béreket és azok reálértékét! Majd legfeljebb kevesebb jut lombkoronasétányra vagy képviselős, cégvezetős "urizálásra"! 

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Hát stresszes az nagyon is! Felelősség óriási! Naponta krétenek garmadája szabálytalankodik amire reagálni kell, vagy éppen a fülkédbe akar betőrni dühöngve, stb... Kötél idegek kellenek hozzá! Derekad meg kikészül a sok üléstől. Nyáron megsülsz a fülkében.  Télen pl. - sofőr mondta -, Ikarus buszok helyből képesek elcsúszni a jégen. Alapjáraton annyira remeg, hogy simán rácsuszik a busz a szomszéd sávban álló autóra amig várakoznak a pirosnál.  

"antiegalitarian, antiliberal, antidemocratic, and antipopular"

Azért kérdezz meg buszost a Nagyfaluban, főleg ha be kell mennie a belvárosi dzsumbujba. De az óbudai járatokon is panaszkodnak, a kemény hegymenet és az alig 1-sávos keskeny utcák miatt, van ahol a nemcsuklóssal is alig lehet megfordulni. Ha meg bármi gubanc van, őt feszíti a bkk azonnal keresztre. Nem véletlenül vannak kint a reklámok minden busz hátulján h. lasszóval kell fogni a buszvezetőket.

Nem szorosan ide (vagy mégis?), de nekem kedvenceim a &quot &nbsp és társai.

Vösörlös tárálve lenne logikus.